Неандертальский томагавк в астроархеологии - Страница 132


К оглавлению

132

За столом возникла напряженная тишина, которую нарушил Кропс — черепаха.

— Хорошо, что здесь достаточная звукоизоляция, генерал.

— Как ты считаешь, брат Кропс, — глухо спросил Грегор, — я правильно поступил?

— Я еще не знаю, генерал, — ответил тот, — возможно, следовало тщательнее допросить покойного брата Чарльза, а возможно, нет. Но сейчас, надо прибрать здесь.

— Кадеты! — так же глухо обратился Грегор к четверым пока молчавшим участникам собрания, — включите робота-уборщика, который в шкафу. А мертвое тело отправьте в камин. Там, в глубине, есть интенсивный мусоросжигатель. Сделайте это!

— Да… Да генерал, — нестройным хором отозвались «кадеты» (на самом деле, такие же мужчины среднего возраста, как и все остальные за столом).

Негромко заурчал робот-уборщик, уничтожая следы «органических отходов» на полу. Кадеты, после краткого совещания между собой, сняли свои черные «кромвелевские» костюмы, чтобы не запачкать, и повлекли труп вглубь камина, через проем, высотой в полтора раза меньше человеческого роста. Работали они практически молча…

Грегор положил пистолет около себя на стол, хлебнул воды из кружки и произнес.

— Продолжим наши изыскания. Теперь мы знаем, что наши проблемы случились из-за предательства. Предатель устранен, но проблемы остались. Нет сомнений: кто-то из меценатов Цюриха, которых очень скоро выдадут Ассоциации, проговорится о нашем Обществе. Как нам поступить, кто скажет?

— Время не ждет, — бросил костлявый Бонлех, — надо улетать, пока пути не закрыты.

— Куда? — спросил Грегор.

— В один из тихих резерватов, генерал.

— Так, — Грегор сделал паузу, — залечь в тихом резервате. Центральная и Малая Азия с Аравией, или Калахари, или Внутренняя Боливия. Что из этого ты предлагаешь, брат?

— Я плохо знаю Боливию и Калахари, — ответил Бонлех, — и не могу предлагать это. А Центральная Азия не спасет, — жизнь там дешева и коротка, а люди продажны. Более разумным я считаю перебраться не в большой тихий резерват, а в маленький, и не на другом континенте, а в Англии. Я говорю о графстве Валлийский Поуис. У меня там имеются кое-какие контакты на уровне деревенских общин. Это близко, и можно переехать туда незаметно. Мы затеряемся, как небесные птички в облаке.

— Валлийский Поуис, — задумчиво произнес Грегор, — самая счастливая земля Англии. Древние спокойные холмы, белые зимой, зеленые весной, пестрые от цветов летом и красно-золотые осенью. Простая деревенская жизнь. Незатейливые пляски в пабе по вечерам. Веселые девушки… У тебя там есть девушка, брат Бонлех?

— Да, генерал, а что в этом странного?

— Странно то, брат Бонлех, что она чернокожая. Ты помнишь правила Общества?

— Я помню правила, генерал, но эта девушка не совсем черная, а полукровка, и все ее предки — граждане Соединенного Королевства уже далеко не в первом поколении.

— …Это сомнительный случай, — продолжал Грегор, — А по правилам, в сомнительных случаях следует советоваться с генералом. Или ты забыл, кто генерал Общества?

Тут костлявый Бонлех почувствовал неладное, и быстро потянулся через стол, чтобы перехватить пистолет… Недостаточно быстро. Грохнул выстрел и пуля, выпущенная практически в упор, попала ему немного выше правого глаза. Калибр был достаточно крупный, и пуля вынесла содержимое головы вместе с куском задней стенки черепа. Серовато-белые с розовыми прожилками кусочки мозга веером разлетелись по полу.

— Кадеты! — ровным голосом произнес Грегор, — у вас есть еще работа.

— Да… да… — донеслись голоса со стороны камина. «Кадеты» явно с трудом скрывали испуг. Они и к одному-то убийству не были готовы. А тут два подряд… Грегор очень спокойно положил пистолет рядом с собой на стол и с вызовом в голосе отчеканил:

— Если кто-нибудь осуждает мои действия, то пусть скажет сейчас.

Кропс — черепаха и гривастый Тенлон практически синхронно пожали плечами, давая понять, что действия генерала Общества Девяти ими ни капли не осуждаются. Грегор смерил обоих тяжелым взглядом покрасневших глаз, снова отпил воды из оловянной кружки, откашлялся и произнес.

— Из надежных источников, мне стало известно не только о предательстве Чарльза, да простит Господь Бог его грешную душу, и не только о грязной связи Бонлеха с самкой низшей расы. Мне также стало известно о том, что речь Свами Рудрапада на форуме в Сониеро, хотя завершилась крайне неудачно, но заронила в головы слушателей зерно, которое прорастет, если мы этому поможем со своей стороны.

Из камина заметно потянуло запахом паленого мяса. Количество биогенной органики, засунутой в фидер мусоросжигателя, превысило возможности штатной работы, так что рекламируемое «уничтожение отходов без дискомфортных эффектов» не получалось.

— Кадеты, — недовольно проворчал Грегор, — не начинайте сжигать второй труп, пока не догорит первый, иначе тут будет смрадно, как при пожаре на помойке… Брат Кропс! Почему до сих пор не поставлен промышленный мусоросжигатель?

— Я уже докладывал, генерал, — прошипел Кропс — черепаха, — для этого следовало бы разобрать одну из капитальных стен, иначе не получится по габаритам. А работа по демонтажу стены ради промышленного мусоросжигателя в частном клубе, вызовет различные нелепые слухи и подозрения. Ты сам сказал мне подождать с этим.

— Да… — нехотя признал Грегор, — ты прав… Но, вернемся к нашей теме. Речь человека, известного, как Свами Рудрапада, заронила зерно. Наш святой долг сделать так, чтобы зерно дало обильные всходы. Ассоциация мнит себя всесильной и непобедимой, но из надежного источника мне стало известно ее слабое место. Если мы удержим на своей территории достаточное количество заложников — граждан Ассоциации, то руки врага окажутся связаны Ком-Пактом, запрещающим наносить вооруженные удары по своим гражданам. Мы разместим заложников в стратегических точках, и будем удерживать позиции столько времени, сколько потребуется, чтобы Ассамблея Ассоциации, поняв бесперспективность силового пути, пошла на переговоры с нами. Мы с первого же дня выдвинем всего одно условие: представительство Сеннара и всего Великого кольца, в соответствие с волей Гуру Амритариши, должно находиться здесь, в Шотландии. Это требование не нарушает Ком-Пакт Ассоциации, и формально, не нарушает варварское постановление Эмердж-Жюри, запретившее нам владеть космическими аппаратами…

132